Conditions Générales de Vente Keller Lufttechnik Benelux
1. Application – exclusivité
Les présentes conditions générales s’appliquent à chaque commande du Client. Le Client reconnaît avoir
lu les présentes conditions, les accepte entièrement et sans réserve et renonce à l’application de ses
propres conditions générales. Les conditions générales excluent les conditions du Client, même si ces
conditions sont mentionnées dans un document commercial du Client, par exemple dans un bon de
commande, et indifféremment du moment où le Client a fait connaître ses conditions ou souhaite le
faire, et même si les conditions du Client mentionnent que celles de Keller ne s’appliquent pas. Une
référence par Keller à un document commercial d’un client ne sera jamais interprétée comme une
acceptation de Keller des conditions du Client. Keller ne peut être réputée avoir renoncé aux présentes
conditions générales qu’avec un document qui a été rédigé spécifiquement et exclusivement à cet effet
et qui a été signé par une personne habilitée selon les statuts à engager Keller.
Si et dans la mesure où des stipulations contractuelles particulières dérogent aux présentes conditions
générales, les stipulations contractuelles particulières prévalent.
2. Devis – confirmation de la commande
Tous les devis, tarifs, listes de prix sont sans engagement pour Keller et sont transmis au Client sans
obligation ou responsabilité. Il est de la responsabilité du Client de fournir à Keller les informations
complètes et justes pour une évaluation correcte de la mission et de toujours contrôler toutes les
informations contenues dans les devis et de signaler immédiatement à Keller toute éventuelle donnée
incorrecte ou potentielle difficulté de réalisation. Chaque commande ou mission faite par le Client
l’engage. À l’inverse, Keller sera seulement engagée après l’envoi d’une confirmation de la commande
par écrit.
3. Sous-traitance
Dans le cas où Keller effectue une mission en tant que sous-traitant, les dispositions du contrat principal
n’auront aucun effet sur le contrat entre le Client et Keller, sauf si Keller adhère à ces dispositions avec un document qui a été rédigé spécifiquement et exclusivement à cet effet et qui a été signé par une personne habilitée selon les statuts à engager Keller. Sauf convention expresse contraire, Keller a toujours le droit de sous-traiter à des tiers la commande en totalité ou en partie.
4. Prix
Les prix mentionnés dans le devis sont toujours hors T.V.A. et hors frais supplémentaires comme les
frais d’emballage, de droits de douanes, de transport, d’assurance, de sécurité, etc., sauf convention
contraire expresse. L’indication des prix vaut pour la livraison de biens et l’exécution des travaux dans
des circonstances normales. Les prix sont en outre basés sur du travail effectué pendant les heures
normales de travail en vigueur chez Keller. Les coûts supplémentaires résultant d’heures supplémentaires demandées par le Client, du travail le samedi ou le dimanche, du travail de nuit ou pendant les jours fériés, seront facturés selon les barèmes en vigueur.
5. Livraison
Les délais de livraison sont toujours basés sur une estimation et ils sont indicatifs. Si l’exécution d’une
livraison ou de travaux dépend de documents ou d’informations provenant du Client et que ces
documents ou ces informations ne sont pas délivrés dans les délais convenus, alors les délais de livraison
ne seront pas prolongés en proportion mais ils devront être négociés à nouveau. Dans ce cas,
d’éventuelles clauses de pénalité deviennent caduques.
Le risque de perte ou de détérioration des biens est transféré de Keller au Client au moment de la
livraison. Si le Client n’enlève pas les marchandises ou en diffère l’enlèvement, les marchandises seront
stockées aux frais du Client et à ses risques, sans que cela modifie les conditions de paiement.
6. Obligation d’inspection et plaintes
Le Client a l’obligation d’inspecter et de tester de manière approfondie les marchandises livrées et les
travaux effectués dans un délai de huit jours calendaires après la livraison. Les frais d’inspection et
autres contrôles qui ne sont pas prévus dans le contrat sont à la charge du Client. Chaque plainte
concernant la non-conformité ou le défaut des marchandises ou travaux livrés doit être notifiée à Keller
par lettre recommandée dans un délai de huit jours calendaires à compter de la découverte de la nonconformité ou du défaut ou de la date à laquelle ils auraient dus être découverts. La notification contient une description précise de la non-conformité ou du défaut. Si la non-conformité ou le défaut est caché, en ce sens qu’il n’est pas visible après un examen approfondi, il doit être notifié de la même manière dans un délai de huit jours calendaires après sa découverte.
Le Client ne peut pas refuser la livraison et l’acceptation des marchandises ou travaux effectués et
différer le paiement en cas d’imperfections mineures qui peuvent être réparées pendant la période de
garantie et qui n’empêchent pas l’utilisation des marchandises ou des travaux effectués Si le Client utilise
ou transforme les biens ou les travaux effectués, l’utilisation ou la transformation de ceux-ci vaut
acceptation de l’état visible des biens. Ces conditions s’appliquent strictement et leur non-respect
entraîne une irrecevabilité de la plainte.
Le délai pour intenter une action judiciaire sur la base de vice rédhibitoire ou sur la base d’une exécution
mauvaise des travaux est fixé à un mois à compter de la découverte du défaut.
7. Travaux d’ingénierie
Lorsqu’une commande à Keller contient une commande de travaux d’ingénierie, que ce soit ou non en
contrepartie d’une rémunération séparée, le Client a la responsabilité de fournir à Keller toutes les
données et documents raisonnablement nécessaires à la bonne exécution des travaux d’ingénierie. Ces
données et documents doivent être complets et exacts. Keller est exonérée de l’obligation de contrôler la
justesse des données et des documents. Si le Client fournit des données ou des documents divergents,
incorrects ou incomplets, Keller ne sera pas responsable d’erreurs de conception y afférentes et de la
non réalisation des spécifications et prestations fixées contractuellement. Les corrections nécessaires
entraîneront une majoration du prix. Si aucun accord ne peut être trouvé au sujet de la majoration de
prix, Keller aura le droit de mettre fin unilatéralement à l’ensemble de la commande, ceci sans préjudice
du droit de Keller de l’indemnisation de tous dommages et intérêts.
8. Sécurité et bien-être
Le Client doit fournir toutes les informations nécessaires avant la conclusion de l’accord concernant les
risques et les mesures en matière de sécurité et de bien-être du personnel de Keller sur le chantier,
telles qu’elles sont applicables dans son établissement. Si Keller n’est pas ou pas assez informée, le
Client supporte toute la responsabilité. D’éventuels frais supplémentaires seront dans ce cas à la charge
du Client. Le Client assure la coordination des travaux des entreprises externes et la coopération
nécessaire avec ces entreprises lors de l’application de mesures en relation avec la sécurité et au bien-
être des travailleurs au travail, conformément aux dispositions de la loi sur le bien-être, du Code du
bien-être au travail et d’autres législations applicables. Keller n’est jamais tenue d’effectuer des travaux
dans des conditions dangereuses. Les travaux doivent toujours être effectués dans un environnement sans amiante et sans intervention sur des matériaux contenant de l’amiante. Le Client permettra au
personnel de Keller d’utiliser ses sanitaires et autres installations comme le prévoient le R.G.P.T. et le
Code du bien-être au travail.
9. Garantie
Keller s’engage à ce que tous les biens et les travaux commandés correspondent aux exigences
contractuelles. Sous réserve des stipulations susmentionnées sous « Obligation d’inspection et plaintes »,
cette garantie s’applique pour une durée d’un an à partir de la date de livraison. La garantie n’engage
Keller qu’à remplacer ou à réparer les biens livrés ou à refaire ou corriger les travaux effectués, cela à la
discrétion de Keller. La garantie ne peut être invoquée en cas d’usure normale des biens ou des travaux,
d’utilisation incorrecte des biens ou des installations, d’influences chimiques, de modifications apportées
par le Client et plus généralement, si la non-conformité aux exigences contractuelles n’est pas imputable
à Keller. La garantie ne peut être invoquée par le Client quand le Client ne respecte pas son obligation
de paiement. Les frais découlant d’un recours non justifié à la garantie sont facturés au Client.
10. Travaux supplémentaires – arrêt
Keller a toujours droit à une rémunération quand des travaux supplémentaires s’avèrent nécessaires du
fait du Client ou d’un tiers. Les travaux supplémentaires seront rémunérés selon les prix convenus entre
Keller et le Client, ou selon des prix conformes au marché. Keller se réserve le droit de suspendre la
livraison jusqu’à ce qu’il soit parvenu à un accord écrit avec le Client concernant la nature, l’exécution et
le prix des travaux supplémentaires. Si les travaux ne peuvent pas être réalisés selon le planning du fait
du Client ou d’un tiers, Keller a droit à une compensation pour l’arrêt des travaux. Cette rémunération
couvrira les prix de revient des matériaux et du personnel mis à disposition pour les travaux, les frais
fixes et le bénéfice pouvant raisonnablement être escompté. Keller se réserve le droit de quitter le
chantier et de le poursuivre ultérieurement en fonction de son planning interne.
11. Annulation
Si le Client annule une commande ou si Keller, conformément aux stipulations contractuelles, y compris
les présentes conditions générales de vente, a le droit de mettre fin à la mission, Keller a droit à une
indemnisation intégrale, consistant en une compensation de tous les frais engagés (dépenses et main
d’œuvre) et de tout ce que Keller pouvait gagner avec le contrat, y compris la marge bénéficiaire. L’indemnisation ne sera jamais inférieure à 35% du prix du contrat. Le Client reconnaît qu’une indemnisation de 35% du prix est une estimation raisonnable du préjudice que Keller peut subir du fait de l’annulation.
12. Paiement
Toutes les factures sont payables au siège social de Keller.
Si les factures de Keller ne sont pas contestées par le Client dans un délai de quatorze jours calendaires,
ces factures sont réputées acceptées. Les délais de paiement sont d’application stricte. Le non-respect de ces délais de la part du Client constitue un défaut majeur qui donne le droit à Keller de suspendre l’exécution de l’accord ou d’y mettre fin immédiatement.
En cas de non-paiement à la date d’échéance, le Client est de plein droit redevable, sans qu’une mise en
demeure ne soit nécessaire, d’un intérêt moratoire de 12% par année sur le montant impayé. En outre,
en cas de non-paiement à la date d’échéance, le Client est de plein droit redevable, sans qu’une mise en
demeure ne soit nécessaire, d’une indemnité forfaitaire de 15% du montant de la facture, avec un
minimum de 250,00 €, ceci pour couvrir les frais de recouvrement extra-judiciaires.
Le non-paiement à la date d’échéance d’une facture rend de plein droit exigibles toutes les autres
factures même non encore échues, immédiatement et en totalité.
13. Modification de la mission et travaux supplémentaires
Keller est seulement tenue par un accord modifié ou par l’exécution de travaux supplémentaires lorsque
cette modification ou ces travaux supplémentaires ont été approuvés par écrit.
14. Réserve de propriété
En garantie du paiement de tous les biens délivrés par Keller, des travaux exécutés et des services
fournis, les biens livrés restent la propriété de Keller jusqu’au paiement intégral de ces biens, travaux et services. La réserve de propriété s’applique également pour garantir le paiement des intérêts, de
dommages-intérêts et tous les frais qui découlent d’un éventuel défaut de paiement.
Jusqu’au moment du transfert du droit de propriété au Client, le Client gardera les biens livrés en bon
père de famille. Le Client s’engage entre autres, à protéger les biens, à prendre les mesures nécessaires
pour éviter les détériorations et à assurer ces biens. Les biens livrés seront clairement marqués par le Client comme étant la propriété de Keller, et cela jusqu’au moment où aura lieu le transfert de propriété.
Le Client s’engage à ne pas revendre les biens à des tiers et à ne pas les grever d’un privilège ou autre.
Tout ce qui est de nature à porter atteinte au droit de propriété de Keller (détérioration, saisie, etc.) doit
être immédiatement notifié par écrit à Keller.
Keller a le droit, après avertissement préalable, d’inspecter les biens pour vérifier le respect par le Client des stipulations ci-dessus et l’état des biens.
Si les biens sont repris, cela a lieu aux frais et aux risques du Client.
D’éventuels acomptes restent acquis à Keller pour indemnisation du dommage, sans préjudice du droit
de Keller à demander une indemnisation plus élevée, quand il y a des raisons à cela.
15. Pas de compensation ou exception
Le Client renonce à compenser d’éventuelles dommages-intérêts qu’il revendique envers Keller avec des
factures encore impayées. Le Client ne peut non plus suspendre ses obligations en cas d’inexécution par
Keller de ses propres obligations.
16. Force majeure et imprévision
Seule Keller peut invoquer la force majeure. La possibilité pour le Client d’être libéré de ses obligations
ou de les suspendre en raison d’un cas de force majeure, est expressément exclue par les présentes. Par
force majeure, on entend tout évènement imprévisible échappant au contrôle raisonnable de Keller ou
tout évènement prévisible dont les conséquence ne peuvent être raisonnablement évitées par Keller
(notamment, sans que cette liste ne soit exhaustive, les épidémies et pandémies, les décisions des
pouvoirs publics, grève, lock-out, interruption des transports, incendie, inondation, émeute, bris de
machine, indisponibilité absolue de matériaux, de matières premières ou de pièces, guerre et embargo)
qui survient après la conclusion du contrat et qui rend l’exécution du contrat par Keller entièrement ou
partiellement impossible. En cas de force majeure, les obligations de Keller seront suspendues pendant
la durée du cas de force majeure. Keller s’engage à immédiatement informer le Client quand survient un
cas de force majeure. Le Client et Keller entameront immédiatement les discussions en vue de trouver
une solution et ils prendront toutes les mesures raisonnables pour limiter les conséquences du cas de force majeure. Quand le cas de force majeure dure plus de trois mois et Keller et le Client ne
conviennent pas d’une solution, le Client ou Keller ont la possibilité de mettre fin au contrat, sans
toutefois pouvoir prétendre à des dommages-intérêts. Le Client est en tout cas tenu à indemniser toutes
les livraisons et tout le travail effectué au moment de la survenance de la force majeure.
Si des circonstances qui étaient imprévisibles au moment de la conclusion du contrat, ou prévisibles mais
inévitables, surviennent, et que ces circonstances rendent l’exécution par Keller de ses obligations
déraisonnablement difficiles (cela sans préjudicie de l’application d’éventuelles révision de prix), soit
parce que celles-ci ont un impact sur la portée ou le timing ou le prix de revient de l’exécution, alors le
Client et Keller négocieront à nouveau le contrat en vue d’accorder à Keller une compensation
raisonnable. Le Client et Keller doivent mener ces négociations de bonne foi. Keller est en droit de
suspendre ses obligations pendant les négociations. En cas de rejet ou d’échec des renégociations dans
un délai d’un mois, Keller peut s’adresser au juge en demandant de modifier le contrat pour le rendre
conforme à ce que les parties auraient raisonnablement convenu au moment de la conclusion du contrat
si elles avaient tenu compte des circonstances susmentionnées, ou de résilier le contrat entièrement ou
partiellement. La demande sera introduite et traitée en référé. Keller est en droit de suspendre
l’exécution de ses obligations pendant le procès. Le Client et Keller conviennent expressément par les
présentes qu’une augmentation déraisonnable ou anormale du prix des matériaux ou des matières
premières ou du prix de pièces des machines, entre le moment où le contrat a été conclu et le moment
où Keller achète ces matériaux, matières première ou pièces de rechange doit être considérée comme
une circonstance imprévisible ou inévitable et pour laquelle Keller n’a pas pris le risque à son compte,
malgré toute clause du contrat prétendant le contraire.
17. Limitation de responsabilité
Keller s’engage à mettre en œuvre tous les moyens raisonnables qui peuvent être escomptés d’une
entreprise consciencieuse et compétente pour mener à bien la mission. Keller n’est jamais tenue par une
obligation de garantie ou de résultat.
La responsabilité maximale totale de Keller est limitée à un montant qui est égal au prix convenu pour la
mission ou, à défaut d’accord sur le prix, à la valeur des travaux à réaliser, sans que ce montant ne
puisse être supérieur au montant qui est couvert par l’assureur de Keller. Keller peut choisir de réparer
les fautes qu’elle a commises, auquel cas, aucune indemnisation ne sera due.
En aucun cas, Keller n’est responsable pour des préjudices indirects et consécutifs. Par préjudice indirect
et consécutif, le Client et Keller entendent entre autres, sans s’y limiter, le retard dans le démarrage de
la production, les interruptions d’activité, la perte de profit ou de chiffres d’affaire, la perte d’économies
anticipées, coûts de montage et de démontage et réclamations contre le Client par des tiers.
Keller exclut également toute responsabilité à la suite de dommage à des biens que le Client a mis à sa
disposition pour y effectuer des transformations.
Les limitations de responsabilité décrites ci-dessus s’appliquent quelque soit le fondement juridique sur
lequel la demande en responsabilité repose.
18. Droits de propriété intellectuelle
Tous les droits de propriété intellectuelle sur les moyens, créations, biens, dénominations, dessins, y
compris les brevets, modèles, logos, droits d’auteur, logiciels et matériel, licences, savoir-faire exclusif,
utilisés par Keller restent à tout moment la propriété exclusive de Keller et ne peuvent donc pas être
reproduits, utilisés ou transférés à des tiers sans consentement préalable écrit émanant de la personne
habilitée selon les statuts à représenter Keller. Cette disposition s’applique également aux droits de
propriété intellectuelle que Keller a obtenus de tiers ou que Keller peut utiliser.
19. Crédit ébranlé – garanties
Le Client déclare et garantit qu’il dispose de suffisamment de liquidités et qu’il est suffisamment solvable
pour payer le prix de la commande. Keller est exonérée de toute obligation de vérification à cet égard.
Si Keller dispose d’indications sérieuses que le Client ne pourra pas respecter ses obligations de
paiement, Keller se réserve le droit de suspendre tout ou partie de la commande jusqu’à ce que de
nouvelles conditions de paiement (par ex., paiement au comptant ou en avance) aient été convenues
avec le Client et/ou que le Client fournisse des garanties suffisantes pour l’exécution des obligations de
paiement. En cas de refus du Client d’accepter les demandes raisonnables de Keller, Keller se réserve le
droit d’annuler tout ou partie de la commande. Ceci sans préjudice du droit de Keller de l’indemnisation
du préjudice.
20. Conséquences de la nullité
Si l’une ou plusieurs des présentes conditions sont nulles, les autres conditions restent valables et
applicables. Les conditions nulles concernées restent valables et applicables pour les parties qui satisfont
au contrôle de légalité.
21. Droit applicable et compétence judiciaire
La relation contractuelle entre Keller et le Client est régie par le droit belge.
Tout différend entre le Client et Keller en relation avec le présent contrat, sera soumis au tribunal de
l’entreprise compétent du lieu où Keller a son siège social.